CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN Y ENTREGA DE I.SAFE MOBILE GMBH
I. Ámbito de aplicación y perfeccionamiento del contrato
1. Las presentes condiciones generales de contratación y entrega (en lo sucesivo: «CGC») se aplican a todos los productos y servicios de i.safe MOBILE GmbH (en lo sucesivo, «proveedor») siempre que para determinadas entregas no se apliquen condiciones especiales. Las condiciones generales de contratación del cliente solo serán aplicables si han sido aceptadas por escrito por el proveedor. Los acuerdos adicionales requerirán la forma escrita. Los contratos solo se perfeccionarán mediante una confirmación del pedido por escrito o remitida electrónicamente por el proveedor. Hasta entonces las ofertas del proveedor no serán vinculantes siempre que no tengan un plazo determinado.
2. En caso de relaciones comerciales permanentes con un empresario (artículo 14 del Código Civil alemán), las presentes CGC serán parte integrante del contrato, en su versión vigente en cada momento, aunque no se haya hecho referencia expresa a las mismas.
3. Las presentes CGC solo se aplicarán frente a empresarios (artículo 14 del Código Civil alemán). Por empresario se entenderá toda persona física o jurídica o sociedad personalista con capacidad jurídica que al celebrar un negocio jurídico actúa en ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
II. Suministro, transmisión del riesgo y retraso en la entrega
1. El plazo de entrega comenzará con la celebración del contrato y la aclaración completa del tipo y alcance de las entregas o servicios.
2. Si el suministro o la entrega de los bienes o servicios se retrasa por causas imputables al cliente, o si el cliente se retrasa en la aceptación por otros motivos, el riesgo se transmitirá al cliente, a más tardar, desde ese momento.
3. En caso de retrasos en el suministro por causa de fuerza mayor u otras no imputables al proveedor, el plazo se ampliará como mínimo por el periodo de tiempo que haya durado el retraso en la entrega.
4. Las penas convencionales por retrasos en la entrega solo serán válidas si se acordaron previamente por escrito.
5. El cliente no podrá rechazar la aceptación de bienes y servicios por defectos de poca importancia. Si el cliente rechaza la aceptación de bienes por vicios o daños evidentes, el cliente deberá documentarlos de manera gráfica y por escrito e informar inmediatamente al proveedor sobre dichos hechos. Se admiten las entregas parciales, siempre que no se haya acordado otra cosa por escrito. Si el cliente no excluye explícitamente las entregas parciales, no podrá rechazar la aceptación de entregas parciales.
6. Las exportaciones de bienes desde Alemania podrán estar sujetas a autorización. El deber de entrega del proveedor será de aplicación a reserva de la existencia de tal autorización. Cuando una exportación esté sujeta a autorización, será responsabilidad del expedidor obtenerla.
7. El suministro se realizará EXW Lauda-Königshofen (última versión de Incoterms), siempre que no se haya acordado otra cosa expresamente. Cuando el proveedor esté obligado a enviar el bien, tendrá derecho a determinar el tipo y el modo de envío. A petición del cliente, se contratará un seguro de transporte para el bien; los costes correspondientes correrán a cargo del cliente.
8. El riesgo se transmitirá al cliente de acuerdo con los Incoterms acordados, también en el caso de entregas parciales.
III. Garantía
1. El proveedor garantiza que, en el momento de la transmisión del riesgo, el bien está libre de defectos materiales y de fabricación, así como que tiene las propiedades garantizadas contractualmente. En el momento de la recepción, el cliente deberá inspeccionar inmediatamente la mercancía para comprobar la existencia de posibles vicios y sus características. En el caso de vicios evidentes, estos deberán ser comunicados al proveedor por escrito en un plazo de 10 días naturales a partir de la entrega. En caso de infracción de la obligación de inspección y reclamación, el suministro se considerará aceptado en lo que respecta al vicio en cuestión.
2. El periodo de garantía para todos los dispositivos electrónicos será de 24 meses a partir de la fecha de entrega, a menos que el proveedor responda de forma ilimitada en virtud de las disposiciones legales imperativas o de las presentes CGC y siempre que el cliente sea también el usuario final de la mercancía. El periodo de garantía de los accesorios o piezas de desgaste, como las baterías o los accesorios de carga, será de 6 meses. Si la mercancía no fue vendida directamente al usuario, sino a un intermediario u otro socio comercial, el periodo de garantía comenzará después de la reventa al usuario final, pero a más tardar 3 meses después de la primera entrega por parte del proveedor. El cliente estará obligado a almacenar la mercancía de acuerdo con las instrucciones de seguridad del proveedor y, en caso de duda, preguntar al proveedor sobre el almacenamiento adecuado. En caso de reclamaciones, la fecha de compra deberá acreditarse mediante una factura que identifique claramente el aparato mediante el número de serie o el número IMEI. La garantía no cubrirá el desgaste normal. La garantía se extinguirá si el cliente o el usuario modifica, abre o manipula indebidamente la mercancía entregada.
3. Durante la vigencia de la garantía, el proveedor tendrá derecho a realizar dos reparaciones gratuitas. Se permite una sustitución parcial o completa de las mercancías.
IV. Responsabilidad
1. En caso de dolo o negligencia grave, el proveedor responderá con arreglo a las disposiciones legales.
2. Los perjuicios ocasionados por el proveedor a causa de negligencia leve solo serán indemnizados cuando se trate de la infracción de una obligación esencial cuyo incumplimiento ponga en peligro la consecución de la finalidad contractual y/o cuyo cumplimiento permita la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente pueda confiar de manera regular (obligación cardinal). En tal caso, la responsabilidad del proveedor se limitará a los daños que el proveedor podía esperar razonablemente que se pudieran causar en el momento de la celebración del contrato habida cuenta de las circunstancias que conocía en ese momento y de la naturaleza de los acuerdos contractuales.
3. Por la pérdida o el daño de datos y su reparación, el proveedor solo responderá si dicha pérdida o daño no hubiera podido ser evitado por el cliente mediante la aplicación de medidas adecuadas de protección de datos.
4. Las anteriores exclusiones y limitaciones de responsabilidad se aplicarán también a los empleados, representantes, órganos y auxiliares del proveedor, así como a otros terceros de los que se sirva el proveedor para la ejecución del contrato.
5. Los casos de responsabilidad legal obligatoria (por ejemplo derechos de indemnización por daños y perjuicios con arreglo a la ley alemana de responsabilidad por productos) y la responsabilidad derivada de daños por lesiones a la vida, la integridad física o la salud quedan excluidos de las anteriores limitaciones de responsabilidad.
6. El reparto de la carga de la prueba procesal no se verá afectado por esta disposición.
V. Precio y pago
1. Siempre que no se haya acordado otra cosa, se aplicarán los precios del catálogo del proveedor vigentes en el momento del suministro.
2. Los precios son EXW Lauda-Königshofen (Incoterms última versión), incluido el embalaje estándar, sin seguro, más el IVA aplicable en cada momento.
3. El proveedor aplicará el siguiente procedimiento estándar con respecto a las condiciones de pago del cliente: las condiciones de pago dependerán de la solvencia del cliente. El proveedor comprobará la solvencia mediante una consulta en línea a una aseguradora de crédito reconocido. Cuando la comprobación de crédito sea positiva, las condiciones de pago serán de 30 días netos a partir de la fecha de la factura. Cuando el importe total de las facturas pendientes de pago se acerque al límite de crédito propuesto por la aseguradora, los suministros posteriores que impliquen que el saldo de la cuenta del cliente con el proveedor supere el límite de crédito se realizarán previo pago por adelantado.
4. Sin autorización previa y por escrito del proveedor, no cabrá la cesión a terceros de los créditos frente al proveedor.
5. El cliente solo podrá compensar aquellos créditos que no sean discutidos o que hayan sido reconocidos en sentencia firme.
6. El proveedor tendrá derecho a suspender un suministro, cuando en operaciones con el extranjero posibles turbulencias de divisas ocasionen perjuicios al proveedor superiores al 10%.
7. En caso de mora en el pago, el cliente deberá intereses de demora de 9 puntos porcentuales sobre el tipo de interés básico del BCE aplicable en cada momento.
VI. Reserva de dominio
1. Los bienes serán propiedad del proveedor hasta su pago íntegro y deberán ser devueltos por el cliente si el proveedor rescinde el contrato.
2. El cliente no tendrá derecho a pignorar o transferir como garantía las mercancías bajo reserva de dominio. El cliente solo podrá revender la mercancía bajo reserva en el marco del curso ordinario de los negocios. En caso de reventa, el cliente cede en este acto todos los derechos resultantes frente a sus compradores, por su importe total, como garantía del crédito del proveedor. El proveedor acepta esta cesión.
3. El cliente podrá cobrar en su nombre y riesgo los créditos cedidos por cuenta del proveedor mientras no se revoque esta autorización. El derecho del proveedor a cobrar por sí mismo estos créditos no se verá afectado.
4. El cliente notificará de inmediato al proveedor cualquier acceso por parte de terceros a la mercancía bajo reserva o a los créditos cedidos al proveedor e informará a los terceros de los derechos del proveedor.
5. Si el cliente incurre en mora, total o parcial, con respecto a uno o varios pagos, si suspende pagos o si se solicita la apertura de un procedimiento de insolvencia sobre su patrimonio, el cliente dejará de poder disponer de las mercancías bajo reserva de dominio.
6. Las mercancías bajo reserva de dominio propiedad del proveedor deberán ser aseguradas por el cliente contra daños, destrucción y pérdida. Los derechos derivados de de estos seguros serán cedidos al proveedor.
VII. Derechos de propiedad intelectual e industrial
1. El proveedor se reserva todos los derechos de dominio y de propiedad intelectual e industrial existentes, así como su know-how en todos los documentos de oferta, así como en todos los documentos e informaciones que el cliente recibe del proveedor en el contexto del proceso de venta y suministro.
2. El proveedor se reserva el derecho de propiedad intelectual sobre los documentos proporcionados por él. La publicación y la difusión, incluida la parcial, solo se permitirá con la autorización por escrito del proveedor.
3. Cuando el objeto del contrato consista en la cesión de productos de software o de paquetes de software/hardware, se aplicará lo siguiente:
a. Salvo que se haya acordado otra cosa, el proveedor otorgará al cliente derechos no exclusivos de uso sobre el software o el producto de software, limitados temporalmente al periodo de uso indicado en el pedido/la licencia, y espacialmente al territorio de la República Federal de Alemania. Estos incluyen el derecho de almacenar, cargar y ejecutar el software, así como de reproducirlo para dichos fines. Siempre que el número de instalaciones y usos simultáneos no esté acordado expresamente, el uso estará limitado a una instalación ejecutable. Los artículos 69d y 69e de la Ley alemana de derechos de autor no se verán afectados.
b. En caso de que los productos de software del proveedor contengan software de fuente abierta y se transmitan al cliente, el proveedor, no obstante lo dispuesto en el anterior punto VII.3.a, solo creará las condiciones para que el cliente pueda adquirir derechos de uso según las condiciones de licencia de fuente abierta pertinentes del autor/desarrollador del software de fuente abierta. En dicho caso no se producirá una cesión de derechos de uso por parte del proveedor al cliente. Se advierte al cliente de que la transmisión de software, también dentro el grupo de empresas, que contiene componentes de fuente abierta implica la obligación de cumplir las condiciones de licencia de los correspondientes componentes de fuente abierta. Esto incluye suministrar regularmente textos de licencia, notas de copyright y modificación, así como, en su caso, proporcionar códigos fuente si las condiciones de la licencia de los componentes de fuente abierta en cuestión así lo establecen.
c. Los productos de software del proveedor pueden estar protegidos por derechos de propiedad intelectual o por otras leyes y convenios sobre la protección de la propiedad inmaterial. El proveedor se reserva los derechos de propiedad intelectual y otros derechos afines que le correspondan sobre el producto de software; solo se otorgarán derechos para el uso del producto de software en cuestión dentro del alcance acordado. En caso de duda, el proveedor se reserva todos los demás derechos que vayan más allá del alcance de uso regulado. En particular, el cliente no tendrá derecho a alquilar o a conceder sublicencias de otro tipo a favor de terceros sobre el software adquirido, a reproducirlo públicamente por cable o de forma inalámbrica o a hacerlo accesible o ponerlo a disposición de terceros de forma gratuita u onerosa, por ejemplo, mediante Application Service Providing (prestación de servicios de aplicación) o como Software as a Service (software como servicio). El derecho del cliente a revender la copia del programa obtenida mediante una transacción de compra a un tercero, renunciando a su propio derecho de uso del software, no se verá afectado. El copyright, números de serie u otras marcas que sirvan para la identificación presentes en el producto de software no deberán ser eliminadas o alteradas.
VIII. Almacenamiento de datos
Acceda aquí a la política de privacidad del proveedor.
IX. Jurisdicción y ley aplicable
1. Los pedidos realizados al proveedor se regirán exclusivamente por el Derecho sustantivo alemán, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
2. Si el cliente es un comerciante, la jurisdicción competente exclusiva para todas las disputas resultantes directa o indirectamente de la relación contractual será la del domicilio del proveedor. No obstante, el proveedor también podrá demandar al cliente en su domicilio.
X. Cláusula de salvaguarda
En caso de que alguna de las anteriores disposiciones sea o resulte ser ineficaz, ello no afectará a la validez del resto del clausulado. En lugar de la disposición ineficaz, las partes contratantes acordarán aquella norma que más se aproxime a la finalidad económica del contrato y mejor proteja los intereses de ambas partes.
ERP-Nr. (UIN): FR346236_05NQBJ
Versión del 1 de enero del 2023
Condiciones de uso de App World by i.safe MOBILE
1. Ámbito de aplicación
1.1 Las presentes condiciones de uso se aplican tanto a usted (en lo sucesivo, denominado «CLIENTE») como a nosotros, i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Königshofen (Alemania) (en lo sucesivo, denominados «nosotros» o «PROVEEDOR»), con respecto al uso de App World by i.safe MOBILE y a la posibilidad de obtener e instalar las aplicaciones disponibles en App World by i.safe MOBILE (en lo sucesivo, denominado «APLICACIONES»). A continuación, CLIENTE y PROVEEDOR también se denominarán de forma individual como «PARTE CONTRATANTE» o en conjunto como «PARTES CONTRATANTES».
1.2 Las presentes condiciones de uso se aplican exclusivamente al uso de App World by i.safe MOBILE y a las APLICACIONES allí disponibles. Si no se establece ninguna disposición en las presentes condiciones de uso, se aplican las condiciones generales de contratación y entrega de i.safe MOBILE GmbH en la versión vigente en el momento de la celebración del contrato, disponibles en www.isafe-mobile.com/es/cgc.
1.3 Además, se aplican las condiciones contractuales y las condiciones de concesión de licencias de los fabricantes de software de las APLICACIONES (en lo sucesivo, «fabricante de la APLICACIÓN»), que el CLIENTE acepta por separado del correspondiente fabricante de la APLICACIÓN (condición de uso de acuerdo con el apart. 2.3).
1.4 Las condiciones generales de contratación del CLIENTE no se aplican a menos que aceptemos expresamente su inclusión por escrito.
2. Oferta de App World by i.safe MOBILE
2.1 Al aceptar las condiciones de uso, se establece una relación contractual entre nosotros, como PROVEEDOR, y el CLIENTE, donde se autoriza al CLIENTE a utilizar App World by i.safe MOBILE y a obtener APLICACIONES de App World by i.safe MOBILE conforme a lo establecido en el apart. 4. Sin embargo, esto no constituye una obligación por parte del CLIENTE a usar o utilizar determinadas APLICACIONES, ni constituye una obligación por nuestra parte ni por parte del fabricante de la APLICACIÓN.
2.2 Nos limitamos a proporcionar al CLIENTE la base de datos para que descargue e instale las APLICACIONES en sus terminales. Las APLICACIONES solo pueden descargarse a través de App World by i.safe MOBILE como paquete de datos e instalarse en el terminal del CLIENTE.
2.3 El uso de APLICACIONES instaladas en la medida requerida por el CLIENTE en sus terminales requiere la celebración de un contrato independiente para la concesión de derechos de uso independientes para las APLICACIONES en cuestión. El CLIENTE debe solicitar y obtener el contrato de licencia y la adquisición de licencia del correspondiente fabricante de la APLICACIÓN. No somos proveedores ni revendedores de las licencias de fabricantes de APLICACIONES y tampoco las comprobamos. Los contratos sobre dichas licencias se celebran exclusivamente entre el CLIENTE y el correspondiente fabricante de la APLICACIÓN. Nosotros no somos un socio contractual con respecto a esta relación contractual independiente entre el CLIENTE y el fabricante de la APLICACIÓN.
2.4 La información de uso, las indicaciones del sistema, los avisos de la instalación y las instrucciones de compatibilidad de las APLICACIONES se pueden encontrar en las descripciones específicas de los fabricantes de la APLICACIÓN, que están disponibles en sus sitios web o a través de la APLICACIÓN correspondiente. Ofrecemos asistencia a través de una comprobación interna en la medida en que las APLICACIONES compatibles con el terminal se ofrecen para su descarga a través de App World by i.safe MOBILE.
3. Uso de App World by i.safe MOBILE y acceso a la gama de APLICACIONES, pedidos
3.1 App World by i.safe MOBILE está dirigido exclusivamente a empresarios (art. 14 del Código Civil alemán) y no a consumidores. Únicamente los CLIENTES autorizados por nosotros sobre la base de las presentes condiciones de uso tienen derecho a acceder a lApp World by i.safe MOBILE. La autorización tiene lugar mediante la activación de la aplicación App World by i.safe MOBILE para usarse en los terminales del CLIENTE destinados para ello. Los CLIENTES solo pueden ser personas jurídicas y personas físicas y sociedades de personas con capacidad jurídica ilimitada que sean comerciantes en el sentido del Código de Comercio alemán (HGB) y actúen en el ejercicio de su actividad comercial.
3.2 El contrato sobre el uso de App World by i.safe MOBILE se celebra cuando el CLIENTE accede a la aplicación App World by i.safe MOBILE preinstalada en su terminal y la ejecuta en su terminal. App World by i.safe MOBILE se puede utilizar de forma gratuita, siempre que esté activada en el terminal del CLIENTE.
3.3 Las ofertas de APLICACIONES en App World by i.safe MOBILE suelen estar sujetas a cambios y no son vinculantes. Además, constituyen legalmente un petición al CLIENTE a presentar una oferta para celebrar un contrato sobre la descarga e instalación de la APLICACIÓN en el terminal del CLIENTE. El CLIENTE presenta dicha oferta haciendo clic en el botón previsto para ello en App World by i.safe MOBILE, en caso necesario tras facilitar la información adicional requerida (por ejemplo, sobre el alcance del pedido). Únicamente se celebra un contrato de uso sobre la prestación de servicios una vez finalizado el proceso de pedido previsto para ello.
3.4 Las solicitudes del CLIENTE a través de App World by i.safe MOBILE relacionadas con la descarga e instalación de APLICACIONES se consideran una oferta contractual vinculante para la prestación de la opción de instalación de la APLICACIÓN correspondiente. Las solicitudes pueden realizarse mediante el envío de una declaración electrónica, para lo cual el CLIENTE sigue los siguientes pasos en App World by i.safe MOBILE:
- Acceso a App World by i.safe MOBILE en el terminal del CLIENTE.
- Acceso a la APLICACIÓN deseada por el CLIENTE en App World by i.safe MOBILE.
- Se debe pulsar el botón "Instalar" y seguir las instrucciones en pantalla del terminal utilizado por el CLIENTE.
Al hacer clic en el botón "Instalar", el CLIENTE presenta su oferta y acepta la inclusión de las presentes condiciones de uso. Si un empleado autorizado del CLIENTE presenta la oferta a través de App World by i.safe MOBILE en nombre del CLIENTE, garantiza disponer de poder de representación suficiente por parte del CLIENTE para la presentación de la oferta.
Podemos explicar la aceptación de la oferta mediante el primer acto de cumplimiento reconocible para el CLIENTE (por ejemplo, liberando la descarga de la APLICACIÓN seleccionada por el CLIENTE) o mediante una confirmación independiente de aceptación. Conforme al apart. 2.3, la obligación del CLIENTE de adquirir una licencia sobre uso de la APLICACIÓN del fabricante de la APLICACIÓN no se ve afectada.
3.5 El CLIENTE puede imprimir o guardar el texto del contrato (estas condiciones de uso) mediante las funciones de su navegador. La versión actual de las presentes condiciones de uso también está disponible en https://www.isafe-mobile.com/de/agb.
4. Derechos de uso
4.1 Tras la celebración del contrato de licencia, el CLIENTE recibe acceso a la APLICACIÓN solicitada y puede descargarla desde App World by i.safe MOBILE e instalarla en su terminal. Únicamente se concede al CLIENTE un derecho no exclusivo de reproducción, que le autoriza a descargar e instalar la APLICACIÓN en su terminal para usarse en el negocio del CLIENTE. Para el uso extensivo de la APLICACIÓN en el terminal del CLIENTE, se requiere una licencia independiente con el fabricante de la APLICACIÓN de acuerdo con el apart. 2.3.
4.2 Las APLICACIONES solicitadas se ponen a disposición del CLIENTE para su descarga en código objeto. El CLIENTE no recibe ni transfiere ningún software en código fuente ni los derechos de acceso o correspondientes al mismo.
4.3 La concesión del derecho de uso comienza con la celebración del contrato de uso y la instalación de la correspondiente APLICACIÓN y está limitada en el tiempo al periodo que se acuerde por separado con el fabricante de la APLICACIÓN.
4.4 El derecho de uso se concederá por tiempo ilimitado, salvo que se indique lo contrario en el contrato de licencia entre el CLIENTE y el fabricante de la APLICACIÓN.
4.5 App World by i.safe MOBILE y las APLICACIONES están protegidas por leyes de derechos de autor y otras leyes y acuerdos sobre la protección de propiedad intangible. Los avisos de derechos de autor, números de serie y otros elementos identificativos no pueden eliminarse ni modificarse.
4.6 Todos los derechos sobre y en relación con todos los objetos de derechos y contenidos siguen perteneciendo al titular original de los derechos. Con respecto a las APLICACIONES, el fabricante de la APLICACIÓN sigue siendo el propietario de todos los derechos sobre el software. No se concede al CLIENTE ningún derecho de uso u otros derechos de cualquier tipo a través de las presentes condiciones de uso ni se derivará de ello la correspondiente obligación de conceder tales derechos. En concreto, el CLIENTE no está autorizado a alquilar, arrendar, prestar o poner a disposición de terceros la correspondiente APLICACIÓN ni a realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar software. Los artículos 69d y 69e de la ley alemana de derechos de autor no se ven afectados.
4.7 No se concede al CLIENTE el derecho a editar la correspondiente APLICACIÓN. El CLIENTE no está autorizado a transferir APLICACIONES, partes de las mismas, el acceso a las mismas o el derecho de reproducción concedido en base a las presentes condiciones de uso a terceros, ni a hacerlas accesibles públicamente, ni a conceder licencias simples o exclusivas sobre la respectiva APLICACIÓN o sobre partes de la misma o en relación con el derecho de reproducción concedido a terceros.
4.8 Además de las presentes condiciones de uso, pueden aplicarse otras condiciones de licencia especiales, en particular para el uso de APLICACIONES, incluidas las condiciones de licencia de código abierto y las condiciones de licencia de terceros proveedores, como el fabricante de la APLICACIÓN, a las que se remite al CLIENTE, por ejemplo, en las condiciones específicas del producto o en las respectivas condiciones de licencia del fabricante de la APLICACIÓN.
4.9 El CLIENTE se compromete a notificarnos inmediatamente cualquier error que perciba al utilizar las APLICACIONES.
4.10 Se prohíbe al CLIENTE
- llevar a cabo acciones que puedan comprometer la funcionalidad de App World by i.safe MOBILE o de las APLICACIONES, en particular suponer una carga excesiva para App World by i.safe MOBILE;
- Utilizar App World by i.safe MOBILE o las APLICACIONES de forma indebida, especialmente para ofrecer, transmitir o solicitar la transmisión de virus, troyanos u otro software malicioso, correos electrónicos masivos, publicidad no solicitada u otra comunicación no deseada por el destinatario;
- cometer delitos contra la normativa legal aplicable al utilizar App World by i.safe MOBILE o las APLICACIONES.
4.11 Las PARTES CONTRATANTES saben que el software puede estar sujeto a restricciones de exportación e importación. En concreto, pueden existir requisitos de autorización o el uso del software o las tecnologías asociadas puede estar sujeto a restricciones en el extranjero. El CLIENTE debe cumplir la normativa aplicable en materia de control de exportaciones e importaciones de la República Federal de Alemania, la Unión Europea y los Estados Unidos de América, así como cualquier otra normativa pertinente. Nuestro cumplimiento del contrato está sujeto a la condición de que no existan obstáculos para el cumplimiento de normativas nacionales e internacionales en materia de control de exportaciones e importaciones u otras disposiciones legales.
5. Instalación, asistencia, formación, mantenimiento
5.1 No adeudamos ninguna implementación o instalación de APLICACIONES o servicios de asistencia, formación o mantenimiento fuera de la ruta de compra e instalación a través de App World by i.safe MOBILE.
5.2 El CLIENTE está obligado a actualizar las APLICACIONES adquiridas. Informaremos al CLIENTE sobre la disponibilidad de dichas actualizaciones de forma adecuada, le solicitaremos que las lleve a cabo y le informaremos sobre las consecuencias de no hacerlo.
5.3 Nosotros o los fabricantes de las APLICACIONES estamos autorizados a realizar en cualquier momento cambios en App World by i.safe MOBILE o en las APLICACIONES que vayan más allá de una actualización. Este sería el caso si, por ejemplo, el cambio resulta necesario para adaptar App World by i.safe MOBILE o las APLICACIONES a un nuevo entorno técnico o a un mayor número de usuarios, o si dicho cambio resulta necesario por otras razones operativas importantes.
6. Plazo y anulación
6.1 App World by i.safe MOBILE puede utilizarse durante un período indefinido, así como cancelarse en cualquier momento.
6.2 Las modalidades relativas a la duración y rescisión del contrato de uso con respecto a las APLICACIONES adquiridas se establecen en el contrato de licencia del fabricante de la APLICACIÓN que el CLIENTE deberá celebrar por separado.
6.3 El derecho de las PARTES CONTRATANTES a la rescisión extraordinaria por causa justificada permanece sin cambios. Existe causa justificada si no cabe esperar razonablemente que la parte que rescinde el contrato continúe la relación contractual hasta la rescisión acordada o hasta la expiración de un plazo de preaviso, teniendo en cuenta todas las circunstancias del caso y sopesando los intereses de ambas partes.
6.4 Cualquier rescisión requiere una explicación expresa a la otra PARTE CONTRATANTE al menos en formato texto (por ejemplo, por correo electrónico).
6.5 En caso de cancelación u otro tipo de rescisión del contrato de uso, finaliza la concesión del derecho de reproducción y el CLIENTE deja de utilizar la oferta.
6.6 Si el CLIENTE continúa utilizando App World by i.safe MOBILE o las APLICACIONES o haciendo uso del derecho de reproducción concedido en base a las presentes condiciones de uso una vez finalizada la vigencia del contrato, eso no constituirá una prórroga tácita del contrato.
7. Naturaleza y disponibilidad de App World by i.safe MOBILE, protección de los datos y seguridad de los datos
7.1 El contenido y la naturaleza de nuestras ofertas de servicios se derivan de la descripción del producto y de las presentes condiciones de uso. A menos que se estipule lo contrario en la descripción del producto correspondiente o en las presentes condiciones de uso, se aplicarán las siguientes disposiciones.
7.2 Adoptamos las medidas y precauciones de seguridad adecuadas para evitar efectos perjudiciales de App World by i.safe MOBILE y de las APLICACIONES en el entorno del CLIENTE y para garantizar la seguridad adecuada de los datos. Se comprueba la compatibilidad y usabilidad de las APLICACIONES en los terminales utilizados por el CLIENTE en particular antes de ponerlas a disposición en App World by i.safe MOBILE.
7.3 No tenemos ninguna influencia sobre el uso de App World by i.safe MOBILE por parte del CLIENTE y las APLICACIONES obtenidas por el CLIENTE. Lo mismo se aplicará al procesamiento y uso de las APLICACIONES en el ámbito del CLIENTE en los terminales del CLIENTE, que se regirán por los fines de uso previstos en las condiciones contractuales de los fabricantes de APLICACIÓN y por las disposiciones legales aplicables en caso contrario.
7.4 Las APLICACIONES utilizadas en los terminales de los CLIENTES pueden tener un impacto en los métodos, los procedimientos y los flujos de trabajo en el ámbito del CLIENTE y, dependiendo del contexto de uso y del campo de actividad del CLIENTE, también pueden utilizarse para controlar y configurar las máquinas y sistemas del CLIENTE que influyen en determinados procesos de evaluación o en la producción de resultados. Las APLICACIONES pretenden servir de apoyo o ayuda y no pueden sustituir a una comprobación independiente o a una evaluación crítica por parte del CLIENTE y de sus usuarios autorizados sobre si qué medidas organizativas y técnicas deben adoptarse en relación con los contextos de aplicación mencionados. En concreto, no llevamos a cabo ninguna comprobación jurídica sobre si las medidas previstas por el CLIENTE sobre la base de APLICACIONES son legales, por ejemplo, con respecto a aspectos de protección de datos o derecho laboral. El CLIENTE es el único responsable del uso de la oferta a través de App World by i.safe MOBILE y de las APLICACIONES.
7.5 Determinadas disponibilidades y niveles de servicio solo se aplican en la medida en que formen parte de la descripción de la oferta correspondiente. Además, nos esforzamos por minimizar las interrupciones en el funcionamiento de App World by i.safe MOBILE y la oferta de APLICACIÓN disponibles con la profesionalidad habitual en el mercado.
7.6 No nos hacemos responsables de la falta de disponibilidad o el mal funcionamiento de App World by i.safe MOBILE o la oferta de la APLICACIÓN disponible, que
7.6.1 se deban a causas ajenas a nuestra voluntad (por ejemplo, catástrofes naturales, guerras, atentados terroristas, disturbios, conflictos laborales, medidas gubernamentales, pandemias, fallos de la red o de los equipos, incluso en la ubicación del CLIENTE o entre la ubicación del CLIENTE y el centro de datos utilizado por nosotros);
7.6.2 se deriven del uso de servicios, hardware o software no proporcionados o expresamente reconocidos por nosotros, incluidos, entre otros, problemas relacionados con un ancho de banda insuficiente o con software o servicios de terceros;
7.6.3 se deban al uso por parte del CLIENTE de App World by i.safe MOBILE o APLICACIONES de App World by i.safe MOBILE después de que hayamos indicado al CLIENTE que cambie el uso anterior y el CLIENTE no haya cambiado el uso según las instrucciones;
7.6.4 se deban a la acción no autorizada (incluidas entradas incorrectas) u omisión de una acción requerida por parte del CLIENTE o sus empleados, representantes, socios contractuales o proveedores o por otras personas que hayan obtenido acceso a App World by i.safe MOBILE o a APLICACIONES ofrecidas a través de él, o que sean causados de otro modo por el incumplimiento por parte del CLIENTE de los procedimientos de seguridad adecuados;
7.6.5 se deban al incumplimiento por parte del CLIENTE de las configuraciones requeridas o se deban a un uso de App World by i.safe MOBILE o de las APLICACIONES que no sea compatible con las características y funciones de los servicios ofrecidos (por ejemplo, intentos de operaciones no compatibles) o no se ajuste a la ayuda publicada por nosotros o por los fabricantes de las APLICACIONES.
7.7 Tanto nosotros como el CLIENTE cumpliremos las disposiciones aplicables en materia de protección de datos personales. La prestación de servicios contractuales no suele requerir la recopilación y el tratamiento de datos personales. El CLIENTE es responsable de ello y adopta las medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar que no tengamos acceso a los datos personales.
8. Responsabilidad y obligaciones de cooperación del CLIENTE
8.1 El CLIENTE es responsable de garantizar que los requisitos del sistema aplicables a las respectivas ofertas de servicios se cumplen en el entorno operativo del CLIENTE. En concreto, el CLIENTE es responsable de
8.1.1 usar las últimas versiones de las APLICACIONES disponibles e instaladas;
8.1.2 disponer de una conexión a Internet potente e ininterrumpida y la correspondiente conexión de sus terminales con respecto a los cuales deban prestarse los servicios ofrecidos por nosotros;
8.2 El CLIENTE es el único responsable del uso legal y contractual de App World by i.safe MOBILE. En concreto, el CLIENTE se asegura de que solo personal autorizado pueda acceder a App World by i.safe MOBILE en el terminal. El CLIENTE mantiene un registro de las APLICACIONES adquiridas y nos facilita información y acceso a dicha información cuando se le solicite.
8.3 El CLIENTE se asegura de que solo personal autorizado descargue, instale y utilice las APLICACIONES.
8.4 El CLIENTE es el único responsable de la conducta de su personal autorizado. Además, el CLIENTE se asegura de que su personal autorizado conozca y cumpla las presentes condiciones de uso. La conducta de su personal autorizado (incluidos todos los actos de uso, declaraciones y omisiones) debe atribuirse siempre al CLIENTE.
8.5 En caso de abandono de personal autorizado, el CLIENTE adopta todas las medidas necesarias para garantizar el uso ininterrumpido de App World by i.safe MOBILE y de las APLICACIONES obtenidas de conformidad con el contrato.
8.6 El CLIENTE es el único responsable de la utilización contractual y legal de los servicios puestos a su disposición en su ámbito y debe velar por el cumplimiento de los requisitos exigidos para ello. En concreto, el CLIENTE es responsable de que se cumplan los requisitos de protección de datos conforme al apart. 7.7 y de que no se infrinjan derechos de terceros (en concreto, APLICACIONES) ni disposiciones legales.
8.7 El CLIENTE es el único responsable de las copias de seguridad de los datos, a menos que el almacenamiento de los datos sea objeto de un acuerdo independiente con nosotros.
9. Incumplimiento de obligaciones por parte del CLIENTE
9.1 En caso de incumplimiento sustancial de las presentes condiciones de uso o de las disposiciones de los contratos celebrados sobre la base de las mismas ―especialmente en caso de superación del derecho de uso del servicio (apart. 4) o de incumplimiento del deber de colaboración del CLIENTE (apart. 8)― o en caso de incumplimiento de las disposiciones legales por parte del CLIENTE de las que sea responsable, nos reservamos el derecho a suspender la prestación de la oferta de servicios mientras dure el incumplimiento o la infracción. Otras reclamaciones y derechos por nuestra parte, en particular sobre la cancelación y compensación, independientemente de los motivos legales, no se verán afectados.
9.2 El CLIENTE debe ofrecer indemnizaciones por todas las reclamaciones, demandas, gastos, costes y daños causados por acciones y omisiones del CLIENTE, su personal o agentes indirectos en relación con el ejercicio o no ejercicio de las obligaciones de cooperación del CLIENTE (apart. 8), la superación del derecho de uso del servicio (apart. 4) o el uso no autorizado o ilegal de nuestra gama de servicios. El CLIENTE nos debe informar inmediatamente por escrito de cualquier reclamación, demanda o multa que se haya hecho valer o se haya amenazado con hacer valer y nos debe defender contra la reclamación a petición nuestra.
10. Exención, garantía
10.1 Si un tercero hace valer reclamaciones contra el CLIENTE basadas en el hecho de que nuestra gama de servicios constituye una infracción de los derechos de autor o de los derechos de propiedad industrial del tercero de los que somos responsables, indemnizamos al CLIENTE contra todas las reclamaciones por daños y perjuicios y los costes impuestos por un tribunal de justicia, siempre que se nos haya notificado inmediatamente por escrito la afirmación de dicha reclamación y se nos proporcione información y apoyo razonable. Además, debemos estar autorizados a defender o resolver la reclamación planteada.
10.2 Quedan excluidas las reclamaciones de garantía e indemnización del CLIENTE
- para nuestra gama de servicios a través de la aplicación App World by i.safe MOBILE, que se pone a disposición del CLIENTE de forma gratuita, salvo en caso de ocultación fraudulenta de un defecto por nuestra parte o por parte de nuestros auxiliares ejecutivos;
- en los casos mencionados en el apart. 7.6, a menos que el CLIENTE pueda demostrar que el defecto/infracción también se habría producido sin las circunstancias allí mencionadas;
- en la medida en que el incumplimiento del deber de cooperación del CLIENTE o la falta de notificación inmediata y detallada de un defecto en forma de texto haya sido la (co)causa del daño o el defecto no pueda (ya) subsanarse como consecuencia de ello; los requisitos previos indicados en el apart. 10.1 no se verán afectados por ello.
11. Responsabilidad
11.1 Debido a la puesta a disposición gratuita de App World by i.safe MOBILE y de las APLICACIONES que se pueden obtener a través de él, solo somos responsables en caso de dolo o negligencia grave y en caso de ocultación fraudulenta de defectos.
11.2 Las anteriores exclusiones y limitaciones de responsabilidad también se aplican en favor de nuestros empleados, representantes, órganos y auxiliares ejecutivos, así como en favor de otros terceros cuyos servicios utilicemos para cumplir el contrato.
11.3 Los casos de responsabilidad legal obligatoria (por ejemplo, reclamaciones por daños y perjuicios en virtud de la ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos) y la responsabilidad por daños y perjuicios resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud no se ven afectados por las limitaciones de responsabilidad anteriores.
12. Modificaciones de las presentes condiciones de uso
Nos reservamos el derecho a modificar las presentes condiciones de uso en cualquier momento. El CLIENTE será informado de las condiciones de uso modificadas a través de una pantalla en App World by i.safe MOBILE y podrá aceptar activamente los cambios.
13. Legislación aplicable y jurisdicción
13.1 Las presentes condiciones de uso y los contratos celebrados sobre la base de las mismas están sujetos a la legislación de la República Federal de Alemania.
13.2 La jurisdicción para todas las reclamaciones derivadas o relacionadas con el contrato de licencia es nuestro domicilio social, siempre que el CLIENTE sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público o no tenga su fuero general en la República Federal de Alemania. Por lo demás, se aplican las disposiciones legales.
14. Cláusula de salvedad
En caso de que alguna de las disposiciones de las presentes condiciones de uso o de los contratos celebrados sobre la base de las mismas sea inválida o inaplicable en su totalidad o en parte, o en caso de que estas condiciones de uso y los contratos celebrados sobre la base de las mismas contengan alguna laguna, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones.
Estado: 24/09/2024