ОБЩИЕ КОММЕРЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ КОМПАНИИ I.SAFE MOBILE GMBH
I. Сфера действия, заключение договора
1. Данные общие коммерческие условия и условия поставки компании (далее - AGB) относятся ко всем изделиям и услугам компании «i.safe MOBILE GmbH» (далее - поставщик), если для определенных поставок не действуют особые условия. Общие коммерческие условия заказчика действуют только в той мере, насколько поставщик согласовал их в письменной форме. Дополнительные договоренности должны быть оформлены письменно. Договора действительны только в случае, если поставщик подтверждает договор письменно или в электронной форме. Предложения поставщика остаются свободными от обязательств, если они не являются ограниченными по времени.
2. В случае постоянных деловых отношений с предпринимателями (§ 14 ГК ФРГ) эти положения и условия в действующей на данный момент версии становятся частью контракта, даже если на них не делается явных ссылок.
3. Эти условия применяются исключительно к предпринимателям (§ 14 ГК ФРГ). Предприниматель - это любое физическое или юридическое лицо, или правоспособное товарищество, которое при заключении юридической сделки осуществляет свою коммерческую или независимую профессиональную деятельность.
II. Поставка, переход опасности, просрочка поставок
1. Срок поставки начинается с момента заключения договора и полного выяснения типа и объема поставок или услуг.
2. Если доставка или передача поставок или услуг задерживается по причинам, за которые несет ответственность заказчик, или если заказчик по другим причинам допускает задержку в приемке, риск переходит к заказчику не позднее данного момента времени.
3. В случае задержек поставок вследствие форс-мажорных обстоятельств или по другим причинам, за которые поставщик не несет ответственности, срок поставки продлевается не менее чем на период, в течение которого длится задержка поставки.
4. Договорные неустойки являются действительными только в том случае, если они согласованы письменно.
5. Заказчик не вправе отказаться от приема поставок и услуг из-за незначительных дефектов. Если покупатель отказывается принять поставки из-за внешне распознаваемых потерь или повреждений, покупатель должен документально зафиксировать это в виде фотографий и в письменной форме и немедленно проинформировать поставщика о состоянии дел. Частичные поставки разрешены, если иное не согласовано в письменной форме. Если заказчик прямо не исключает частичные поставки, он не может отказаться принимать частичные поставки.
6. Для экспорта поставок из Германии может понадобиться разрешение. Обязательство поставщика по поставке действует при условии наличия соответствующих разрешений. Если для экспорта требуется разрешение, ответственность за получение разрешения всегда лежит на отправителе.
7. Доставка осуществляется на условиях EXW Лауда-Кёнигсхофен (последняя версия Инкотермс), если иное не было прямо согласовано. Если поставщик обязан отправить товар, он имеет право определить тип и маршрут отправки. По желанию заказчика доставка может быть оформлена с транспортным страхованием, соответствующие расходы несет заказчик.
8. Риск - даже в случае частичных поставок - переходит к заказчику в соответствии с согласованными Инкотермс.
III. Гарантия
1. Поставщик гарантирует, что на момент перехода риска поставка не содержит дефектов материалов и производственных дефектов и что она обладает свойствами, гарантированными договором. При получении покупатель должен незамедлительно осмотреть товар на предмет наличия дефектов и его состояния. В случае очевидных дефектов необходимо сообщить поставщику в письменной форме в течение 10 календарных дней с момента доставки. В случае нарушения обязательства по проведению проверки и и подаче рекламации доставка считается одобренной в отношении соответствующего дефекта.
2. Гарантийный срок для всех электронных устройств составляет 24 месяца с момента доставки при условии, что поставщик не несет неограниченной ответственности в соответствии с обязательными положениями законодательства или настоящими условиями AGB и при условии, что покупатель также является конечным пользователем товаров. Гарантийный срок на аксессуары или быстроизнашивающиеся детали, такие как аккумуляторы или зарядные устройства, составляет 6 месяцев. Если товары были проданы не напрямую пользователю, а посреднику или другому деловому партнеру, гарантийный срок начинается после перепродажи конечному потребителю, но не позднее, чем через 3 месяца после первоначальной поставки поставщиком. Заказчик обязан доставить товар в соответствии с инструкциями поставщика относительно технике безопасности. В случае сомнений запросите поставщика о подходящем хранении. В случае рекламации дату покупки необходимо подтвердить при помощи счета, в котором устройство четко идентифицируется по серийному номеру или номеру IMEI. Гарантия не распространяется на нормальный износ или амортизацию. Гарантия истекает, если покупатель или пользователь ненадлежащим образом изменяет, открывает или манипулирует доставленными товарами.
3. В течение гарантийного срока поставщик имеет право на два бесплатных ремонта. Допускается частичный или полный обмен товара.
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
1. Поставщик несет ответственность в случае наличия намеренного обмана, злого умысла или грубой небрежности в соответствии с положениями законодательства.
2. Ущерб, причиненный поставщиком из-за незначительной небрежности, будет возмещен только в том случае, если речь в данном случае идет о нарушении существенного обязательства, несоблюдение которых ставит под угрозу достижение цели договора, и / или только выполнение которых позволяет исполнить договор надлежащим образом, и на выполнение которых заказчик может постоянно рассчитывать (кардинальное обязательство). В этом случае ответственность поставщика также ограничивается размером ущерба, который поставщик должен был ожидать при заключении договора, исходя из обстоятельств, известных ему в то время, и с учетом характера договорных соглашений.
3. Поставщик несет ответственность за потерю или повреждение данных и их восстановление только в том случае, если такой потери нельзя было избежать даже посредством соответствующих мер по резервному копированию данных заказчиком.
4. Вышеупомянутые исключения и ограничения ответственности также применяются в отношении сотрудников, представителей, органов и доверенных лиц поставщика, а также в пользу других третьих лиц, которых поставщик использует для выполнения контракта.
5. Вышеуказанные ограничения ответственности не влияют на случаи юридически обязательной ответственности (например, требования о возмещении убытков в соответствии с Законом об ответственности за продукцию) и ответственность за ущерб, возникший в результате причинения вреда жизни, здоровью или в результате травмы.
6. Это постановление не влияет на процессуальное бремя доказывания.
V. Цена и оплата
1. Если не оговорено иное, применяются прейскурантные цены поставщика, действующие на момент поставки.
2. Цены указаны на условиях EXW Лауда-Кёнигсхофен (последняя редакция Инкотермс), включая стандартную упаковку, без страховки, плюс соответствующий действующий налог с продаж.
3. Поставщик использует следующую стандартную процедуру в отношении условий платежа для заказчика: условия платежа основаны на платежеспособности заказчика. Поставщик проверяет кредитоспособность с помощью онлайн-запроса признанного кредитного страховщика. Если проверка кредитоспособности положительна, условием платежа является 30 дней нетто после даты выставления счета. Если общая сумма открытых счетов-фактур приближается к пределу кредита, предложенному страховщиком кредита, дальнейшие поставки, которые могут привести к превышению баланса счета заказчика у поставщика кредитного лимита, производятся по предоплате.
4. Уступка прав требований к поставщику третьим лицам не допускается без предварительного письменного согласия поставщика.
5. Заказчик может компенсировать только неоспоримые или юридически обязательные претензии.
6. Поставщик имеет право приостановить доставку, если в случае с зарубежными сделками валютная турбулентность причиняет поставщику валютные убытки более чем на 10%.
7. Если платеж задерживается, заказчик должен выплатить проценты за просрочку платежа на 9 процентных пунктов выше текущей базовой ставки ЕЦБ.
VI. Оговорка о праве собственности
1. Поставки остаются собственностью поставщика до тех пор, пока они не будут полностью оплачены, и должны быть сданы заказчиком, если поставщик отказался от контракта.
2. Заказчик не имеет права закладывать условно проданные товары или уступать их в качестве обеспечения. Покупатель может перепродавать условно проданные товары только в ходе обычной деятельности. В случае перепродажи заказчик настоящим передает все вытекающие из этого претензии к своим покупателям в полном объеме в качестве обеспечения претензии поставщика. Поставщик принимает уступку.
3. Заказчик может списывать уступленные претензии на свой счет от своего имени для поставщика, если это разрешение не отозвано. Это не влияет на право поставщика самостоятельно взимать эти долговые обязательства.
4. Заказчик незамедлительно уведомит о доступе третьих лиц к условно проданным товарам или претензиях, переданных поставщику, и уведомит третьи стороны о правах поставщика.
5. Если у заказчика имеется задолженность по одному или нескольким платежам полностью или частично, если он приостанавливает свой платеж, или если в отношении его активов было подано заявление о несостоятельности, заказчик больше не может распоряжаться условно проданными товарами.
6. Условно проданные товары с сохраненным за поставщиком правом собственности должны быть застрахованы заказчиком от повреждения, уничтожения и потери. Права, вытекающие из этих страховок, передаются поставщику.
VII. Охранительные права
1. Поставщик оставляет за собой существующие права собственности и права промышленной собственности, а также свое ноу-хау в отношении всех документов коммерческого предложения, а также всех документов и информации, которые клиент получает от поставщика в рамках процесса продажи и доставки.
2. Авторские права на документы, предоставленные поставщиком, при этом сохраняются. Публикация и копирование, даже частичное, разрешены только с письменного согласия поставщика.
3. Если предоставление программных продуктов или программных / аппаратных пакетов является предметом контракта, применяется следующее:
а. Если не согласовано иное, поставщик предоставляет покупателю неисключительные права на использование программного обеспечения или программного продукта, ограниченные периодом использования, указанным в сертификате заказа / лицензии, и территориально - границами Федеративной Республики Германии. Сюда входит право сохранять, загружать, запускать и воспроизводить программное обеспечение для этих целей. Если количество одновременных установок и использования не было прямо оговорено, использование ограничено одной исполняемой установкой. Это не затрагивает разделы 69d и 69e UrhG (Закона об авторском праве).
б. В случае, если компоненты программного обеспечения с открытым исходным кодом содержатся в программных продуктах поставщика и передаются заказчику, поставщик создает в отступление от VII.3.a. только предварительные условия для того, чтобы заказчик мог получить права на использование в рамках соответствующих условий лицензии с открытым исходным кодом от автора / разработчика программного обеспечения с открытым исходным кодом. В этом случае поставщик не предоставляет покупателю никаких прав на использование. Заказчик должен обратить внимание на тот факт, что передача - в т.ч. внутри группы - программного обеспечения, содержащего компоненты с открытым исходным кодом, влечет за собой обязательство соблюдать условия лицензии на соответствующий компонент с открытым исходным кодом. Сюда на регулярной основе входит доставка лицензионных текстов, уведомлений об авторских правах и поправках и, при необходимости, предоставление исходных кодов, при условии, что условия лицензии на соответствующий компонент с открытым исходным кодом предусматривают это.
в. Программные продукты поставщика могут быть защищены законами об авторских правах или другими законами и соглашениями о защите нематериальной собственности. Поставщик сохраняет за собой авторские права и другие права собственности на программный продукт, на который он имеет право; при этом в согласованном объеме предоставляются только права на использование соответствующего программного продукта. В случае сомнений все другие права, выходящие за рамки регламентированного использования, остаются у поставщика. В частности, заказчик не имеет права сдавать приобретенное программное обеспечение в аренду или выдавать сублицензии третьим лицам каким-либо иным образом, воспроизводить или делать его общедоступным по проводной или беспроводной связи или предоставлять его третьим лицам для за плату или бесплатно, например, в виде предоставления услуги приложения или программного обеспечения как услуги. Право покупателя перепродать копию программы, полученную в ходе транзакции покупки, третьему лицу, отказавшись от своего права на использование программного обеспечения, остается неизменным. Уведомления об авторских правах, серийные номера, содержащиеся в программном продукте, а также другие функции, используемые для идентификации, не могут быть удалены или изменены.
VIII. Хранение данных
С положением о защите данных поставщика можно ознакомиться здесь.
IX. Юрисдикция и применяемое право
1. В отношении заказов, сделанных поставщику, применяется исключительно материальное право Германии за исключением Конвенции ООН о международной купле-продаже товаров (CISG).
2. Исключительным местом судебного исполнения, если заказчик является торговцем, при любых спорах, прямо или косвенно вытекающих из отношений сторон по договору, является место нахождения главного офиса поставщика. Поставщик также имеет право подавать иск по месту нахождения заказчика.
X. Сальваторская оговорка
В случае, если отдельные из указанных выше положений являются недействительными или станут таковыми, это не отражается на эффективности его остальных положений. Вместо недействительного положения стороны-участницы договора соглашаются на правила, наиболее близкие к экономической цели договора и надлежащей защите взаимных интересов.
ERP-Nr. (UIN): FR346236_05NQBJ
По состоянию на 1 января 2023 года
Условия использования i.safe MOBILE App World
1. Область применения
1.1 Настоящие Условия использования действуют между Вами (именуемым в дальнейшем «КЛИЕНТ») и нами, i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Лауда-Кёнигсхофен, Германия (именуемыми в дальнейшем «мы» или «ПРОВАЙДЕР»), в отношении использования сервиса i.safe MOBILE App World и возможности приобретения и установки приложений, доступных на i.safe MOBILE App World (именуемых в дальнейшем «ПРИЛОЖЕНИЯ»). КЛИЕНТ и ПРОВАЙДЕР в дальнейшем совместно именуются «СТОРОНЫ», а по отдельности – «СТОРОНА».
1.2 Настоящие Условия использования распространяются исключительно на использование сервиса i.safe MOBILE App World и размещенных на нем ПРИЛОЖЕНИЙ. Если иное не предусмотрено настоящими Условиями использования, дополнительно применяются Общие коммерческие условия и условия поставки компании i.safe MOBILE GmbH в редакции, действующей на момент заключения договора; с ними можно ознакомиться по ссылке www.isafe-mobile.com/de/agb.
1.3 Кроме того, применяются договорные и лицензионные условия производителей ПРИЛОЖЕНИЙ (именуемых в дальнейшем «Производители ПРИЛОЖЕНИЙ»), которые КЛИЕНТ принимает отдельно в отношении соответствующего Производителя ПРИЛОЖЕНИЯ (условие использования в соответствии с разделом 2.3).
1.4 Общие коммерческие условия КЛИЕНТА не применяются, если мы не дадим прямого письменного согласия на их применение.
2. Предложение сервиса i.safe MOBILE App World
2.1 С принятием Условий использования между нами, действующими в качестве ПРОВАЙДЕРА, и КЛИЕНТОМ возникают договорные отношения, и КЛИЕНТ получает общее разрешение на использование сервиса i.safe MOBILE App World и получение ПРИЛОЖЕНИЙ от i.safe MOBILE App World в объеме, указанном в разделе 4. Однако это не налагает на КЛИЕНТА обязанность использовать или применять определенные ПРИЛОЖЕНИЯ, а также не налагает на нас или на производителя ПРИЛОЖЕНИЯ обязанность предлагать их.
2.2 Мы предоставляем КЛИЕНТУ только данные для загрузки и установки ПРИЛОЖЕНИЙ на его конечные устройства. ПРИЛОЖЕНИЯ могут быть загружены только через сервис i.safe MOBILE App World в виде пакета данных и установлены на конечном устройстве КЛИЕНТА.
2.3 Для использования установленных ПРИЛОЖЕНИЙ на конечных устройствах в объеме, необходимом КЛИЕНТУ, требуется заключение отдельного лицензионного соглашения с предоставлением отдельных прав на использование соответствующих ПРИЛОЖЕНИЙ. КЛИЕНТ должен обратиться к соответствующему производителю ПРИЛОЖЕНИЯ для заключения лицензионного соглашения и приобретения лицензии. Мы не являемся ни поставщиком, ни реселлером таких лицензий от производителя ПРИЛОЖЕНИЯ и не проверяем их. Договоры на приобретение этих лицензий заключаются исключительно между КЛИЕНТОМ и соответствующим производителем ПРИЛОЖЕНИЯ; мы не являемся контрагентом в этих отдельных договорных отношениях между КЛИЕНТОМ и Производителем ПРИЛОЖЕНИЯ.
2.4 Сведения об использовании, системные инструкции, инструкции по установке и обеспечению совместимости ПРИЛОЖЕНИЯ можно найти в специальной документации от соответствующих производителей ПРИЛОЖЕНИЙ, которые постоянно доступны на их веб-сайтах или через соответствующее ПРИЛОЖЕНИЕ. Мы оказываем поддержку путем проведения внутренней проверки, гарантируя, что для загрузки через сервис i.safe MOBILE App World предлагаются только ПРИЛОЖЕНИЯ, совместимые с соответствующим конечным устройством.
3. Использование сервиса i.safe MOBILE App World и доступ к предлагаемым ПРИЛОЖЕНИЯМ, заказы
3.1 Сервис i.safe MOBILE App World предназначен исключительно для предпринимателей (раздел 14 Гражданского кодекса Германии), а не для потребителей. Доступ к сервису i.safe MOBILE App World имеют только КЛИЕНТЫ, авторизованные нами на основании настоящих Условий использования; авторизация осуществляется путем активации приложения i.safe MOBILE App World для использования на предназначенных для этого конечных устройствах КЛИЕНТА. КЛИЕНТАМИ могут быть только юридические лица, физические лица и товарищества с неограниченной правоспособностью, которые являются коммерсантами в соответствии с определением, приведенным в Торговом кодексе Германии, и действуют в целях своей хозяйственной деятельности.
3.2 Лицензионное соглашение на использование сервиса i.safe MOBILE App World заключается в момент, когда КЛИЕНТ открывает и запускает приложение i.safe MOBILE App World, предварительно установленное на его конечном устройстве. Использование сервиса i.safe MOBILE App World является бесплатным при условии его активации на конечном устройстве КЛИЕНТА.
3.3 Предложения ПРИЛОЖЕНИЙ в сервисе i.safe MOBILE App World в целом могут быть изменены, не являются юридическими обязывающими и в правовом отношении представляют собой приглашение КЛИЕНТУ сделать оферту на заключение договора на загрузку и установку ПРИЛОЖЕНИЯ на конечное устройство КЛИЕНТА. КЛИЕНТ делает такую оферту путем нажатия на кнопку, предусмотренную для этой цели в сервисе i.safe MOBILE App World, при необходимости предоставив дополнительную информацию, которая требуется для этой цели (например, об объеме заказа). Договор об использовании заключается только после завершения соответствующей процедуры заказа.
3.4 Запросы, направляемые КЛИЕНТОМ через сервис i.safe MOBILE App World для загрузки и установки ПРИЛОЖЕНИЙ, считаются юридически обязывающей офертой на заключение договора о предоставлении возможности установки соответствующего ПРИЛОЖЕНИЯ. Такие запросы могут быть сделаны путем отправки электронного заявления, для чего КЛИЕНТ выполняет следующие действия в сервисе i.safe MOBILE App World:
- Открыть сервис i.safe MOBILE App World на соответствующем конечном устройстве КЛИЕНТА;
- Открыть ПРИЛОЖЕНИЕ, запрошенное КЛИЕНТОМ, в сервисе i.safe MOBILE App World;
- Нажать на кнопку «Установить» и следовать дальнейшим инструкциям на экране конечного устройства, используемого КЛИЕНТОМ.
Нажимая на кнопку «Установить», КЛИЕНТ отправляет свое предложение и соглашается с применением настоящих Условий использования. Если уполномоченный сотрудник КЛИЕНТА делает оферту через сервис i.safe MOBILE App World от имени КЛИЕНТА, он/она должен подтвердить свои полномочия действовать в качестве представителя КЛИЕНТА для направления оферты.
Мы можем подтвердить принятие оферты, начав предоставление услуг очевидным для КЛИЕНТА способом (например, путем предоставления доступа к загрузке выбранного КЛИЕНТОМ ПРИЛОЖЕНИЯ), или направив отдельное подтверждение. Обязательство КЛИЕНТА в соответствии с разделом 2.3приобрести лицензию на использование ПРИЛОЖЕНИЯ у соответствующего Производителя ПРИЛОЖЕНИЯ остается неизменным.
3.5 КЛИЕНТ может распечатать или сохранить текст договора (настоящие Условия использования), используя функции своего браузера. Действующая версия настоящих Условий использования также доступна на сайте https://www.isafe-mobile.com/de/agb.
4. Права на использование
4.1 После заключения лицензионного соглашения КЛИЕНТ получает доступ к заказанному ПРИЛОЖЕНИЮ, может загрузить его из сервиса i.safe MOBILE App World и установить на свое конечное устройство. В этих целях КЛИЕНТУ предоставляется только неисключительное право на воспроизведение, которое дает ему право загрузить и установить ПРИЛОЖЕНИЕ на свое конечное устройство в целях его использования в хозяйственной деятельности КЛИЕНТА. Для использования ПРИЛОЖЕНИЯ в полном объеме на конечном устройстве КЛИЕНТА необходимо приобрести отдельную лицензию у Производителя ПРИЛОЖЕНИЯ в соответствии с разделом 2.3.
4.2 Заказанные ПРИЛОЖЕНИЯ предоставляются КЛИЕНТУ для загрузки в объектном коде. КЛИЕНТ не получает программное обеспечение в исходном коде, а также доступ к нему или соответствующие права на него.
4.3 Право на использование предоставляется с момента заключения лицензионного соглашения и установки соответствующего ПРИЛОЖЕНИЯ и по времени ограничено периодом, который оговаривается отдельно с Производителем соответствующего ПРИЛОЖЕНИЯ.
4.4 Право на использование предоставляется на неограниченный срок, если иное не оговорено в лицензионном соглашении между КЛИЕНТОМ и Производителем ПРИЛОЖЕНИЯ.
4.5 Сервис i.safe MOBILE App World и ПРИЛОЖЕНИЯ защищены законами об авторском праве и другими законами и соглашениями об охране нематериальной собственности. Запрещается удалять или изменять содержащиеся в них уведомления об авторских правах, серийные номера и другие идентифицирующие признаки.
4.6 Все права в отношении всех объектов прав и охраняемый контент остаются за первоначальным правообладателем. По отношению к ПРИЛОЖЕНИЯМ все права на программное обеспечение остаются за соответствующим производителем ПРИЛОЖЕНИЯ. КЛИЕНТУ не предоставляются какие-либо права на использование или иные права любого рода сверх объема, предусмотренного настоящими Условиями использования, и соответствующие обязательства по предоставлению таких прав не возникают. В частности КЛИЕНТ не имеет права сдавать в аренду, напрокат, одалживать или иным образом предоставлять соответствующее ПРИЛОЖЕНИЕ третьим лицам, а также заниматься реинжинирингом, декомпиляцией или дизассемблированием программного обеспечения. Разделы 69d и 69e Закона об авторском праве остаются незатронутыми.
4.7 КЛИЕНТУ не предоставляется право на изменение соответствующего ПРИЛОЖЕНИЯ. КЛИЕНТ не имеет права передавать ПРИЛОЖЕНИЯ или любые их части, доступ к ним или право на воспроизведение, предоставленное на основании настоящих Условий использования, третьим лицам, делать ПРИЛОЖЕНИЯ общедоступными или предоставлять третьим лицам простые или исключительные лицензии на соответствующее ПРИЛОЖЕНИЕ или их части, либо в отношении предоставленного ему права на воспроизведение.
4.8 В дополнение к настоящим Условиям использования могут применяться дополнительные специальные лицензионные условия, в частности, для использования ПРИЛОЖЕНИЙ, включая лицензионные условия на использование открытого исходного кода и лицензионные условия сторонних поставщиков, таких как Производитель ПРИЛОЖЕНИЯ, о которых было доведено до сведения КЛИЕНТА, например, в условиях для конкретного продукта или в соответствующих лицензионных условиях Производителя ПРИЛОЖЕНИЯ.
4.9 КЛИЕНТ обязуется незамедлительно сообщать нам о любых ошибках, ставших ему известными при использовании заказанных им ПРИЛОЖЕНИЙ.
4.10 КЛИЕНТУ запрещается:
- совершать действия, которые могут нарушить функциональность сервиса i.safe MOBILE App World и/или ПРИЛОЖЕНИЙ, в частности, создавать чрезмерную нагрузку на сервис i.safe MOBILE App World;
- использовать сервис i.safe MOBILE App World и/или ПРИЛОЖЕНИЯ ненадлежащим образом, в частности, путем предложения, передачи или побуждения к передаче вирусов, троянских программ или других вредоносных программ, массовых рассылок электронных сообщений, нежелательной рекламы или других сообщений, нежелательных для получателя;
- допускать нарушения положений действующего законодательства при использовании сервиса i.safe MOBILE App World и/или ПРИЛОЖЕНИЙ.
4.11 СТОРОНЫ признают, что на программное обеспечение могут распространяться экспортные и импортные ограничения. В частности, могут существовать требования о получении разрешения, либо может быть ограничено использование программного обеспечения или связанных с ним технологий. КЛИЕНТ обязуется соблюдать действующие правила экспортного и импортного контроля Федеративной Республики Германия, Европейского Союза и Соединенных Штатов Америки, а также все другие действующие правовые нормы. Выполнение нами договора зависит от условия отсутствия препятствий для его выполнения, связанных с национальными и международными нормами экспорта и импорта или другими положениями действующего законодательства.
5. Установка, поддержка, обучение и обслуживание
5.1 Мы не берем на себя обязательств по внедрению или установке ПРИЛОЖЕНИЙ, а также по оказанию услуг поддержки, обучению или обслуживанию, которые выходят за рамки возможности получения и установки ПРИЛОЖЕНИЙ через сервис i.safe MOBILE App World.
5.2 КЛИЕНТ обязан самостоятельно обновлять приобретенные ПРИЛОЖЕНИЯ. Мы информируем КЛИЕНТА о наличии таких обновлений в соответствующей форме, уведомляем о необходимости обновления и информируем о последствиях отказа от установки обновлений.
5.3 Мы или производители ПРИЛОЖЕНИЙ имеем право в любое время вносить изменения в сервис i.safe MOBILE App World или ПРИЛОЖЕНИЯ помимо обновлений. Такие изменения могут быть необходимы, например, для адаптации сервиса i.safe MOBILE App World и/или ПРИЛОЖЕНИЙ к новой технической среде или к росту числа пользователей, а также по другим важным причинам производственно-технического характера.
6. Срок действия и расторжение договора
6.1 Использование сервиса i.safe MOBILE App World возможно в течение неограниченного периода времени и может быть прекращено в любое время.
6.2 Условия, касающиеся срока действия и расторжения договора об использовании в отношении приобретенных ПРИЛОЖЕНИЙ, изложены в лицензионном соглашении соответствующего Производителя ПРИЛОЖЕНИЯ, которое заключается КЛИЕНТОМ отдельно.
6.3 Право СТОРОН на внеочередное расторжение договора по веским основаниям остается неизменным. Наличие веских оснований признается в том случае, если, принимая во внимание все обстоятельства конкретного случая и взвешивая интересы обеих сторон, от расторгающей стороны нельзя разумно ожидать продолжения договорных отношений до оговоренного момента прекращения действия договора или до истечения срока предварительного уведомления о расторжении договора.
6.4 О любом расторжении договора должно быть прямо заявлено другой СТОРОНЕ, по крайней мере, в письменной форме (например, по электронной почте).
6.5 В случае расторжения или иного прекращения договора об использовании предоставление права на воспроизведение прекращается, и КЛИЕНТ должен прекратить использовать предлагаемые продукты.
6.6 Если КЛИЕНТ продолжает использовать сервис i.safe MOBILE App World и/или ПРИЛОЖЕНИЯ или использовать право на воспроизведение, предоставленное на основании настоящих Условий использования, то, несмотря на вышеуказанные обязательства, такое использование не является негласным продлением договора после окончания срока его действия.
7. Характеристики и доступность сервиса i.safe MOBILE App World, защита данных и безопасность данных
7.1 Содержание и характеристики предлагаемых нами услуг окончательно определяются описанием соответствующего продукта и настоящими условиями использования. Если иное не оговорено в описании товара или настоящих условиях использования, действуют следующие положения.
7.2 Мы принимаем соответствующие меры, включая меры по обеспечению безопасности, чтобы избежать негативных воздействий сервиса i.safe MOBILE App World и ПРИЛОЖЕНИЙ на пользовательскую среду КЛИЕНТА и обеспечить надлежащую безопасность данных. Перед размещением на сервисе i.safe MOBILE App World ПРИЛОЖЕНИЯ проверяются на совместимость и возможность использования на конечных устройствах, используемых КЛИЕНТОМ.
7.3 Мы не оказываем влияния на использование КЛИЕНТОМ сервиса i.safe MOBILE App World и приобретенных им ПРИЛОЖЕНИЙ. То же самое относится к обработке и использованию ПРИЛОЖЕНИЙ в сфере деятельности КЛИЕНТА на конечных устройствах КЛИЕНТА, которые регулируются, в частности, целями использования, предусмотренными условиями договора с соответствующими производителями ПРИЛОЖЕНИЙ, а также положениями действующего законодательства.
7.4 ПРИЛОЖЕНИЯ, используемые на конечных устройствах КЛИЕНТА, могут, в частности, влиять на методы, процедуры и рабочие процессы в сфере деятельности КЛИЕНТА и, в зависимости от контекста использования и сферы деятельности КЛИЕНТА, могут также использоваться для управления и настройки машин и систем КЛИЕНТА, которые влияют на определенные процессы оценки или получение результатов работы. ПРИЛОЖЕНИЯ предназначены только для поддержки или в качестве вспомогательного средства и не могут заменить независимую экспертизу и/или критическую оценку КЛИЕНТОМ и его уполномоченными пользователями для определения организационных и технических мер, которые должны быть приняты в отношении вышеуказанных областей применения. В частности, мы не проводим юридическую экспертизу на предмет законности действий, планируемых КЛИЕНТОМ на основе ПРИЛОЖЕНИЙ, например, с учетом законодательства о защите данных или трудового законодательства. КЛИЕНТ несет полную ответственность за использование предложения через сервис i.safe MOBILE App World и ПРИЛОЖЕНИЙ.
7.5 Определенные возможности использования и уровни обслуживания действуют только в том случае, если они входят в объем соответствующего предложения. Кроме того, мы стремимся свести к минимуму перебои в работе сервиса i.safe MOBILE App World и доступных через него ПРИЛОЖЕНИЙ в соответствии с профессиональными стандартами, принятыми на рынке.
7.6 Мы не несем ответственности за недоступность или сбои в работе сервиса i.safe MOBILE App World или доступных через него ПРИЛОЖЕНИЙ, которые
7.6.1 возникают по независящим от нас причинам (включая стихийные бедствия, войны, террористические акты, бунты, трудовые споры, действия правительства, пандемии, сбои в работе сети или оборудования, в том числе в месте нахождения КЛИЕНТА или между местом нахождения КЛИЕНТА и используемым нами центром обработки данных);
7.6.2 возникают в результате использования услуг, оборудования или программного обеспечения, не предоставленных или явно не одобренных нами, включая, помимо прочего, проблемы, связанные с недостаточной пропускной способностью или программным обеспечением или услугами третьих лиц;
7.6.3 возникают в результате использования КЛИЕНТОМ сервиса i.safe MOBILE App World и/или ПРИЛОЖЕНИЙ после того, как мы уведомили КЛИЕНТА об изменении предыдущих Условий использования, и КЛИЕНТ не следовал этим изменениям в соответствии с инструкциями;
7.6.4 возникают в результате несанкционированных действий (включая внесение неверных данных) или невыполнения необходимых действий со стороны КЛИЕНТА или его сотрудников, представителей, контрагентов, поставщиков или других лиц, получивших доступ к сервису i.safe MOBILE App World и/или к предлагаемым через него ПРИЛОЖЕНИЯМ, или возникают иным образом в связи с несоблюдением КЛИЕНТОМ соответствующих процедур безопасности;
7.6.5 возникают в результате несоблюдения КЛИЕНТОМ требуемых конфигураций или в связи с использованием сервиса i.safe MOBILE App World или ПРИЛОЖЕНИЙ, не совместимым с возможностями и функциями предлагаемых услуг (например, попытки выполнения неподдерживаемых операций), или не в соответствии с инструкциями, опубликованными нами или Производителями ПРИЛОЖЕНИЙ.
7.7 Мы и КЛИЕНТ обязуемся соблюдать действующее законодательство о защите персональных данных. Предоставление предусмотренных договором услуг, как правило, не требует сбора и обработки персональных данных. КЛИЕНТ несет ответственность и должен принять соответствующие технические и организационные меры, чтобы исключить возможность получения нами доступа к персональным данным.
8. Ответственность и обязанности КЛИЕНТА по сотрудничеству
8.1 КЛИЕНТ несет ответственность за выполнение в операционной среде КЛИЕНТА системных требований, применимых к соответствующим услугам. В частности, КЛИЕНТ несет ответственность за
8.1.1 использование последних версий доступных и применяемых ПРИЛОЖЕНИЙ;
8.1.2 достаточно мощное и бесперебойное подключение к Интернету и соответствующее подключение его конечных устройств, через которые будут предоставляться предлагаемые нами услуги;
8.2 КЛИЕНТ несет полную ответственность за использование сервиса i.safe MOBILE App World в соответствии с действующим законодательством и договором. В частности, КЛИЕНТ должен обеспечить, чтобы доступ к сервису i.safe MOBILE App World на соответствующем конечном устройстве осуществлялся только уполномоченными сотрудниками. КЛИЕНТ должен вести учет приобретенных им ПРИЛОЖЕНИЙ и предоставлять нам информацию и доступ к этой информации по запросу.
8.3 КЛИЕНТ обязуется обеспечить загрузку, установку и использование ПРИЛОЖЕНИЙ только уполномоченными сотрудниками.
8.4 КЛИЕНТ несет полную ответственность за действия своих уполномоченных сотрудников. Кроме того, КЛИЕНТ должен обеспечить, чтобы его уполномоченные сотрудники были ознакомлены с настоящими Условиями использования и соблюдали их. Ответственность за действия уполномоченных сотрудников (включая все действия по использованию, заявления и бездействие) всегда возлагается на КЛИЕНТА.
8.5 В случае увольнения уполномоченных сотрудников КЛИЕНТ принимает все необходимые меры для обеспечения бесперебойного использования сервиса i.safe MOBILE App World и ПРИЛОЖЕНИЙ в соответствии с условиями договора.
8.6 КЛИЕНТ несет полную ответственность за использование предоставляемых услуг в своей сфере деятельности в соответствии с договором и действующим законодательством и должен обеспечить для этого соблюдение соответствующих условий. В частности, КЛИЕНТ несет ответственность за соблюдение требований законодательства о защите данных в соответствии с разделом 7.7 и отсутствие нарушений прав третьих лиц (в частности в отношении ПРИЛОЖЕНИЙ) и положения законодательства.
8.7 КЛИЕНТ несет полную ответственность за безопасность данных, если хранение данных не является предметом отдельного соглашения с нами.
9. Нарушения обязательств со стороны КЛИЕНТА
9.1 В случае существенного нарушения настоящих Условий использования или положений заключенных на их основе договоров, в частности, в случае превышения права пользования услугами (раздел 4), нарушения КЛИЕНТОМ обязанностей по сотрудничеству (раздел 8) или в случае нарушения КЛИЕНТОМ положений законодательства, за соблюдение которых КЛИЕНТ несет ответственность, мы оставляем за собой право приостановить предоставление услуг на время такого нарушения. Такое действие с нашей стороны не затрагивает дальнейшие требования и права с нашей стороны, в частности, на расторжение договора и возмещение убытков, независимо от их правовых оснований.
9.2 КЛИЕНТ освобождает нас от всех претензий, требований, расходов, затрат и убытков, вызванных действиями или бездействием КЛИЕНТА, его сотрудников или доверенных лиц в связи с выполнением или невыполнением обязательств КЛИЕНТА по сотрудничеству (раздел 8), превышением права пользования услугами (пункт 4), несанкционированным или незаконным использованием наших услуг. КЛИЕНТ обязан немедленно сообщить нам в письменной форме о любых предъявленных претензиях, требованиях и штрафах или угрозе их предъявления и по нашему требованию защищать нас от их предъявления.
10. Освобождение от ответственности, гарантия
10.1 Если третья сторона предъявляет претензии к КЛИЕНТУ на том основании, что наши услуги влекут за собой нарушения авторских прав или прав промышленной собственности третьей стороны, за которые мы несем ответственность, мы обязуемся освободить КЛИЕНТА от всех законных требованиях о возмещении ущерба и расходов, при условии, что мы были немедленно уведомлены в письменной форме о предъявлении такой претензии и нам предоставлена информация и разумное содействие. Кроме того, обязательным условием является предоставление нам полномочий на защиту или урегулирование заявленной претензии.
10.2 Претензии КЛИЕНТА в связи с гарантией и освобождением от ответственности исключаются:
- в отношении наших услуг через сервис i.safe MOBILE App World, который предоставляется КЛИЕНТУ бесплатно, за исключением случаев намеренного сокрытия недостатка с нашей стороны или со стороны уполномоченных нами лиц;
- в случаях, указанных в разделе 7.6, если только КЛИЕНТ не докажет, что недостаток/нарушение возникли бы и без указанных в нем обстоятельств;
- если нарушение КЛИЕНТОМ обязанности по сотрудничеству или незамедлительное непредоставление подробного уведомления о недостатке в письменной форме явилось (сопутствующей) причиной ущерба, или вследствие этого недостаток не может быть (более) устранен, при этом условия, указанные в разделе 10.1, остаются в силе.
11. Ответственность
11.1 В связи с бесплатным предоставлением сервиса i.safe MOBILE App World и доступных через него ПРИЛОЖЕНИЙ, мы несем ответственность только в случае умысла или грубой небрежности, а также в случае намеренного сокрытия недостатков.
11.2 Вышеуказанные исключения и ограничения ответственности также применяются в отношении наших сотрудников, представителей, органов и доверенных лиц, а также в отношении других третьих лиц, услугами которых мы пользуемся для выполнения договора.
11.3 Вышеуказанные ограничения ответственности не затрагивают случаи установленной законом ответственности (например, требования о возмещении ущерба в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции) и ответственности за ущерб жизни и здоровью людей.
12. Изменения настоящих Условий использования
Мы оставляем за собой право изменять настоящие Условия использования в любое время. КЛИЕНТ будет уведомлен об измененных условиях использования путем их отображения на сервисе i.safe MOBILE App World и может дать прямое согласие на такие изменения.
13. Применимое право и юрисдикция
13.1 Настоящие Условия использования и договоры, заключенные на их основе, подчиняются законодательству Федеративной Республики Германия.
13.2 Исключительным местом юрисдикции по всем претензиям, вытекающим из договора об использовании или в связи с ним, является наш юридический адрес, если КЛИЕНТ является коммерсантом, юридическим лицом по публичному праву или публично-правовым фондом, либо не имеет общей юрисдикции в Федеративной Республике Германия. Во всех остальных случаях действуют положения действующего законодательства.
14. Делимость договорных положений
Если отдельные положения настоящих Условий использования или заключенных на их основе договоров окажутся или станут полностью или частично недействительными или не имеющими исковой силы, или если настоящие Условия использования и заключенные на их основе договоры содержат какой-либо пробел, это не повлияет на действительность остальных положений.
По состоянию на: 24.09.2024